top of page

藤沢の英会話教室 12月6日のレッスンレポート

  • 執筆者の写真: Kaori Kawasaki
    Kaori Kawasaki
  • 2023年12月6日
  • 読了時間: 5分

更新日:2023年12月8日

英会話を楽しみ旅行を楽しむ!スクール(楽しむスクール)です。 このレッスンレポートでは、9時半と11時のクラスの内容を混ぜながらレポートしていきます。

引き続き、以下のクラスは生徒さんを募集していますので宜しくお願いします。

  • 9時半から10時半

  • 13時から14時


💡12月と1月は、クラススケジュールがいつもと違います。

12月:6日(水)、13日(水)、20日(水)

1月:10日(水)、17日(水)、31日(水)

ご注意ください。


ではレッスンレポートです。


🍀挨拶

いつものように挨拶から。

11時からのクラスは、いつもの挨拶の紙を貼りださずに挨拶してみました。

A: How are you?

B: Good, thank you. How are you?

A: I'm good too, thank you.


みなさん、慣れてきましたね👏


🍀Small Talk(雑談)

ここでは、最近あったこと、思ったことを自由に話していただきます。

短くても、ノートを見ながらでも大丈夫です。


今日も皆さん、簡潔に伝えるために、一生懸命考えて英文を作ってきてくれました!


皆さんが発表してくれるNewsを、より簡単な英語に直すお手伝いをしています。今日ご紹介したお役立ちフレーズは以下の通りです。


①I'm going to talk about~

~の話をします


前にも書きましたが、最初にこう言っておくと、聴く側は分かりやすいですね。

「〜に行った」

「〜をした」

という分かりやすい結論がない場合は、これを先に言ってしまいましょう。


②nursing home

老人ホーム


老人ホームの英語は色々ありますが、これがシンプルで覚えやすいですね。


assisted living residence

という言い方もあります。

海外では、この言い方で、映画館、ジム、ヨガ教室、ネイルサロンなどいろいろな設備があるケースもあるそうです。

日本に当てはめると、介護付きではない独立型の老人ホームでしょうか? 直訳すると、「自立を支援する住宅」となります。


Home for the elderly

という表現もあります。

直訳すると、高齢者用住宅ですね。


③move to

引っ越す、移動する


「入院していたお友達が退院して老人ホームに移った」

と言いたいとき

退院する=be discharged from hospital

と辞書に出てくるかもしれませんが、

よりシンプルにするために、

She moved to the nursing home from hospital.

彼女は退院して老人ホームに引っ越した

というのはどうでしょうか。


④had〜

〜を食べた


レストランに行って、何を食べたか話す時、

「メニューから選んだ」という気持ちから「I chose〜」と言いがちですが、特に「選んだ」ことが重要でない場合は

I had〜の方が自然かもしれません。


⑤relaxing time

ゆっくりした時間、ゆったりした時間


「ゆっくりと楽しい時間を過ごせた」

と言いたい時

ゆっくり=slowly

と思いがちですが、この場合は「速度がゆっくり」というよりは、「ゆったり」というニュアンスなので

I had a relaxing and great time.

ゆったりとした素敵な時間を過ごした

の方が伝わりますね。


中年女性

次回からは、全体を添削してほしい方は、紙に書いて提出してもらうことにしました。個別に添削したものをお渡しします!


🍀瞬間英作文

9時半のクラスでは所有代名詞が出てきました。

~のもの

という意味ですね。


yours

あなたのもの

あなたたちのもの

※相手が一人でも複数人でも同じ


theirs

彼らのもの

彼女たちのもの

※彼ら・彼女ら、男女混合でも同じ


久しぶりに思い出して混乱する場面もありましたが、日本語と大きく違うので当然です。

慣れるまで頑張りましょう!


🍀やさしいフレーズ

9時半のクラスではレストラン編をやりました。


生徒さん

What kind of 〜 do you have?

どんな種類の~がありますか?

店員

We have A, B, C, D, and E.

A、B、C、D、Eがあります。


ここで、店員さんが早口で良く聞き取れなかったときなどは

以下のようにおススメを聞いてしまいましょう!

What do you recommend?

おススメはどれですか?


こんな練習をしました🤣


また、逆に外国人ツーリストに

What kind of dish is this?

これはどんな料理?

と日本食について聞かれた時に、説明する練習もしました!


今月は、これでいっぱい話していただく予定です。


中年女性

このようにクラスの中で新しく出てきたフレーズ・言い方などは、できるだけこのレッスンレポートに書いていきたいと思っています。


少人数制で楽しくレッスンしていますので、よろしければ無料体験レッスンを受けに来てください。また、事前に授業の内容の説明などを受けたい方は、無料個別カウンセリングも承ります。

無料体験レッスン・個別カウンセリングのお申込み・お問い合わせはこちらからお願いします。

9:30から10:30と13:00から14:00のクラス、募集中です!


最後に、先日母と行った長谷寺の動画を。

紅葉がキレイでした!

古い石灯籠が大好きです♪



お寺や神社の英語表記ってさまざまですね。

「〇〇寺」まで日本語で言ってから、最後にTemple(寺)を付けるパターンと、寺は言わずに、「〇〇Temple」のパターンなどがあります。

長谷寺も

Hasedera Temple

Hase Temple

Hase Kannon Temple

など、ネット上にありました。

神社も同じです。例えば京都の八坂神社は、以下の2パターンが八坂神社の公式ホームページで使われていました。

Yasaka Jinja Shrine

Yasaka Shrine


私の好みは、日本語でまずすべての名前を言ってから、最後にTempleまたはShrineを付けるパターンです。あ、私の好みはどうでもいいか💦

その方が、外国人は日本人が何と呼んでいるかが分かり、そこへの行き方をまた別の日本人に聞いた時は、その日本人にも伝わりやすいと思うわけです。

ちなみに鎌倉の大仏で有名な高徳院は「寺」が付かないので

Kotoku-in Temple

が圧倒的に多かったです。


次回のクラスは、12月13日(水)です!



bottom of page